Из форумов | - МАРИНА, Анюта М (гость), 5 июля
|
| | |
Новая постановка «Вишневого сада» в век гигантских строек«Вишневый сад» — произведение о разрушении и строительстве. Написанная Антоном Чеховым в 1904, эта пьеса, которой в этом году стукнуло 93 года, нисколько не устарела. Она перетерпела множество навязанных ей сверху трактовок, но выжила и сейчас снова восхищает нас в программе Московского фестиваля искусств на Бродвее. «Вишневый сад» показывает московская труппа «Современник» на сцене театра «Мартин Бек», спектакль будет идти до 9 ноября (на русском языке). Мы очень рекомендуем посмотреть его, он великолепно смотрится на большой сцене театра. Зал каждый вечер полон, а после падения занавеса зрители, стоя, долго аплодируют артистам. В драматичном финале все участники спектакля поворачиваются спиной к залу, как бы навсегда прощаясь с домом, где жило благородное, но эксцентричное семейство. Хотя бы ради хозяйки дома, госпожи Раневской, которую превосходно играет Марина Неелова, вам стоит посмотреть спектакль. Она неподражаема в этой трагикомедии, игравшейся при многих правителях и режимах — царе, большевиках, революции, перестройке, Сталине, Хрущеве, Горбачеве и Ельцине. Помещица со своим окружением возвращается после нескольких лет жизни в Париже в родовое поместье, главное украшение которого — вишневый сад; возвращается, чтобы продать его богатому купцу, чьи отец и дед были крестьянами и работали на ее семью. Безответственные, но мягкие и человечные члены семейства покидают дом и сад, который вскоре вырубят, чтобы на его месте построить дачные домики. Пьеса звучит современно и говорит нам о прекрасном, которое разрушают, чтобы построить нечто новое. В дом обездоленной семьи приходит новый хозяин, чью победу над поместным дворянством можно трактовать как победу русского народа над правящим классом. Новый хозяин вырубит прекрасный сад, возделывавшийся десятилетиями, и на его месте построит дома для рабочих. Торжествует алчность. В начале пьесы хозяйка дома — легкомысленная влюбленная женщина, а в конце она уже совсем другая — сломалась под ударами судьбы. Рухнули и ее планы с замужеством дочерей. Труппа прекрасно поставила прекрасную пьесу, подарив нам удивительный вечер, вызывающий, помимо ностальгических чувств, еще и размышления: а вдруг подобное может повториться и в наши дни? А почему бы и нет? Можно захотеть строить в любом месте. Были бы деньги. Горничную Дуняшу замечательно играет Дарья Фролова, а Александр Хованский — вечного студента Трофимова. Но и остальные им не уступают, каждый создает запоминающуюся личность. Для тех, кто не знает русского языка, предоставляются наушники, в которых звучит английский перевод.
Перевод с английского В. Бернацкой Том Постер 7-11-1997 Америкен уорлд |